|
4月26日、習近平国家主席は北京で第2回「一帯一路」国際協力サミットフォーラムの開会式に出席し、「協力して『一帯一路』のより良い未来を創る」と題した基調講演を行った 新華社発行 |
6「新規」
世界経済成長の新たな余地を切り開いた
国際貿易と投資のための新しいプラットフォームを構築します
世界的な経済ガバナンスを改善するための新たな実践を拡大
各国の人々の生活と福祉の向上に新たな貢献を果たした}
世界中の国々の発展に新たな機会を提供するだけではありません
それはまた、中国の開放と発展にとって新たな世界を切り開いた
3点
私たちは広範な協議、共同貢献、利益の共有の原則を守らなければなりません。
私たちはオープン性、グリーン性、誠実さの概念を堅持しなければなりません
私たちは高い基準を達成し、人々の生活に利益をもたらし、持続可能な目標を達成するよう努めなければなりません
中国の5大措置}
外国投資市場へのアクセスをより広範囲に拡大
·我々は引き続きネガティブリストを大幅に削減し、現代サービス産業、製造業、農業の全面的な開放を促進し、より多くの分野で外資系企業の株式や個人事業主を許可します。
・多数の新たな自由貿易試験区が設けられ、自由貿易港の探査と建設が加速される}
知的財産保護における国際協力の強化に一層努力する}
商品とサービスの輸入をより大規模に増加する
・関税水準をさらに引き下げ、さまざまな非関税障壁を撤廃し、世界中から高品質な製品を歓迎します}
·貿易のバランスのとれた発展を促進するために、より競争力のある高品質の農産物、最終製品、サービスを海外から輸入することに意欲がある
国際マクロ経済政策調整のより効果的な実施}
開放政策の実施にもっと注意を払う}
サミットフォーラムの開会式では、「一帯一路構想のより良い未来を築くために力を合わせて」と題した基調講演を行い、「一帯一路」の共同建設は世界各国の発展に新たな機会を提供するとともに、中国の開放的な発展に新たな世界を切り開くものであると強調した。未来に向けて、我々は広範な協議、共同貢献、利益の共有の原則を堅持し、開放、緑、誠実の概念を堅持し、高い水準の達成に努め、人民の生活と持続可能な目標に利益をもたらし、「一帯一路」の共同建設を促進し、質の高い発展の方向に前進し続けなければならない。
習近平は、中国がより高いレベルの開放を促進するために一連の主要な改革開放措置を講じると発表した。我々は、より幅広い分野で外国投資の市場アクセスを拡大し、知的財産保護における国際協力を強化し、物品とサービスの輸入をより大規模に増加させ、国際的なマクロ経済政策の協調をより効果的に実施し、開放政策の実施に一層の注意を払う。
韓正国務院副首相が開会式を主宰した。
午前9時35分頃、習近平国家主席と開会式に出席した外国首脳らは揃って会場入りした。聴衆全員が立ち上がり、温かい歓迎を送りました。韓正氏は第2回「一帯一路」国際協力サミットフォーラムの開催を発表した。
温かい拍手の中、習近平氏が壇上に上がり、基調講演を行った。習近平は、2年前、我々は政策コミュニケーション、施設の接続性、妨げられない貿易、金融統合、人と人の絆のための協力青写真を計画するため、初めてのサミットフォーラムをここで開催したと指摘した。今日、世界中から友人が再び集まります。 「一帯一路」の明るい未来を築くために皆さんと協力できることを楽しみにしています。
習近平氏は、「一帯一路」構想を共同構築する目的は連結性を重視し、実務協力を深め、人類が直面するさまざまなリスクと課題に協力して対処し、相互利益、ウィンウィン、共同発展を達成することであると強調した。各当事者の共同の努力により、第1回首脳フォーラムの成果は成功裡に実施され、150以上の国と国際機関が中国と「一帯一路」を共同建設する協力協定を締結した。ユーラシア大陸からアフリカ、南北アメリカ、オセアニアに至る「一帯一路」の共同建設は、世界経済成長の新たな余地を切り開き、国際貿易と投資の新たなプラットフォームを構築し、世界経済ガバナンスの向上に向けた新たな実践を拡大し、各国の人民生活と福祉の向上に新たな貢献を果たし、機会と繁栄の共通の道となった。
習近平は、「一帯一路」の共同建設は経済のグローバル化の歴史的傾向、世界統治システムの転換という時代の要請、より良い生活を送りたいという各国人民の強い願望に合致していると指摘した。未来に向けて、我々は要点を絞り、懸命に努力し、正確で緻密な「絵」を共同で描き、「一帯一路」の共同建設を促進し、質の高い発展の方向に沿って前進し続けなければならない。われわれは広範な協議、共同貢献、利益の共有の原則を堅持し、多国間主義を主張し、二国間協力、三国間協力、多国間協力などの多様な形態を活用して、砂を集めて塔を作り、水を集めて深淵を形成しなければならない。私たちは、開放性、グリーン性、誠実性の概念を堅持し、閉鎖的で排他的な小さなサークルを形成することを避け、グリーンインフラ建設、グリーン投資、グリーン金融を促進し、すべての協力が太陽の下で機能することを主張し、クリーンで正しいシルクロードを構築するためにすべての当事者と協力する用意があります。商業的・財政的持続可能性を確保しながら、「一帯一路」の共同建設の成果がすべての人々により良く利益をもたらすよう、高い水準の達成、人民の暮らしと持続可能な目標の実現に努め、一般にすべての当事者から支持されるルールと基準を導入し、各国の法律と規制を尊重し、人間中心の発展理念を堅持し、貧困の撲滅、雇用の増加、人民の暮らしの改善に注力しなければならない。
習近平は「一帯一路」共同建設の鍵は連結性だと強調した。私たちは共通の発展と繁栄を達成するために、グローバルな接続パートナーシップを構築する必要があります。中国は今後も各関係者と協力し、新ユーラシア大陸橋などの経済回廊を中心に、中欧貨物列車、新陸海回廊などの主要交通路と情報ハイウェイを骨格とし、鉄道、港湾、パイプライン網などに依存して相互接続ネットワークを構築する。われわれは多国間および国家金融機関が一帯一路構想への投融資に参加することを歓迎し、多者参加による互恵目標の達成を歓迎する。私たちは貿易と投資の自由化と円滑化を促進し、保護主義に対して明確な立場を取り、よりオープンで包括的、普遍的に利益をもたらす、バランスの取れた双方にとって有利な方向で経済のグローバル化を推進しなければなりません。中国は今年、第2回中国国際輸入博覧会を開催し、あらゆる関係者が中国市場に参入するためのより広範なプラットフォームを構築する予定だ。われわれは第4次産業革命の発展傾向に準拠し、新たな成長ドライバーと発展経路を模索し、デジタルシルクロードとイノベーションシルクロードを構築し、「一帯一路」科学技術イノベーション行動計画を継続的に実行しなければならない。我々は、国際開発協力を強化し、開発途上国により多くの開発の機会と空間を創出し、開発途上国が貧困を撲滅し、持続可能な開発を達成できるよう支援することに尽力しなければなりません。我々は、異なる文明間の相互学習の架け橋を積極的に築き、さまざまな分野で綿密な人的・文化的協力を実施し、多様かつ双方向的な人的・文化交流のパターンを形成しなければならない。
習近平は、今年は中華人民共和国建国70周年であると強調した。 70年にわたる努力を経て、中国人民は自らの国情に基づき、実践的に前進する道を模索し続け、中国の特色ある社会主義の道を切り開いてきた。新たな歴史の出発点において、我々は引き続き中国の特色ある社会主義の道を闊歩し、改革を全面的に深化させ、質の高い発展を主張し、対外開放の拡大を主張し、平和的発展の道を堅持し、人類運命共同体の建設を推進する。
習近平は、中国が制度的・構造的取り決めを強化し、より高いレベルの対外開放を促進するために一連の主要な改革・開放措置を講じると発表した。
第一に、より幅広い分野で海外投資の市場アクセスを拡大する。中国は、事前に確立された内国民待遇プラスネガティブリスト管理モデルを導入しており、今後もネガティブリストを大幅に削減し、現代サービス産業、製造業、農業の全面的開放を促進し、より多くの分野で外資系株式や個人事業主を許可する予定である。我々は多くの新たな自由貿易試験区を設け、自由貿易港の探査と建設を加速する。外商投資法の厳格な施行を確保するための裏付け規定の制定を加速する。公正な競争と開かれた協力により国内の供給側構造改革を推進し、後進・過剰生産能力を効果的に解消し、供給システムの質と効率を向上させる。
第二に、知的財産保護における国際協力を強化するために、より一層の努力がなされるべきである。中国は、知識の価値を尊重するビジネス環境の構築、知的財産権保護の法制度の全面的な改善、法執行の精力的な強化、外国知的財産権者の正当な権利と利益の保護の強化、強制的な技術移転の排除、営業秘密の保護の強化、法に基づいた知的財産権侵害の厳しく取り締まりに努める。中国は世界各国との知的財産保護における協力を強化し、イノベーションのための良好な生態環境を創出し、市場化と法の支配の原則に基づいて他国との技術交流と協力を推進する意向である。
第三に、商品とサービスの輸入をより大規模に増加させます。関税水準をさらに引き下げ、さまざまな非関税障壁を撤廃し、世界中から高品質の製品を歓迎します。我々は、貿易のバランスの取れた発展を促進するために、より競争力のある高品質の農産物、最終製品、サービスを海外から輸入することに意欲的である。
第四に、国際的なマクロ経済政策調整をより効果的に実施する。中国は世界の主要経済国とのマクロ経済政策の連携を強化し、世界経済の力強く持続可能でバランスのとれた包括的な成長を共同で促進する。中国は近隣乞食のような為替レートの下落には関与せず、人民元為替レート形成メカニズムの改善を継続し、市場が資源配分において決定的な役割を果たすことを可能にし、人民元為替レートの基本的な安定を合理的かつ均衡のとれた水準に維持する。中国はWTO改革を積極的に支持・参加し、より高いレベルの国際経済・貿易ルールを共同で構築している。
第五に、開放政策の実施に一層の注意を払う。我々は、各国との多国間及び二国間経済貿易協定の履行を重視し、法の支配と誠実な政府に基づく政府の構築を強化し、国際協定の拘束力のある執行メカニズムを確立し、開放拡大の必要に応じて法律及び規制を改正及び改善し、行政許可及び市場監督に関する各レベルの政府の行動を標準化し、公正な競争を妨げ、市場を歪曲する不当な規制、補助金及び慣行を一掃及び廃止し、すべての企業及び経営者を公正に扱い、改善を図る。市場志向、合法かつ便利なビジネス環境。
習近平は、中国の対外開放拡大措置は、中国の改革と発展の客観的なニーズに基づいて行われた独自の選択であると強調した。これは、質の高い経済発展を促進し、より良い生活を求める人々の願望を満たすのに役立ち、世界の平和、安定、発展に役立ちます。また、世界各国が良好な投資環境を整備し、中国企業、留学生、学者を平等に扱い、正常な国際交流・協力活動を行うための公正で友好的な環境を提供することを期待する。私たちは、より開かれた中国が世界とより積極的な交流を形成し、より進歩的で繁栄した中国と世界をもたらすと強く信じています。力を合わせて協力の種をまき、発展の果実を収穫し、すべての国の人々をより幸せにし、世界をより良い場所にしましょう。
開会式ではロシアのプーチン大統領、カザフスタンのヌルスルタン・ナザルバエフ初代大統領、エジプトのシシ大統領、チリのピニェラ大統領、マレーシアのマハティール首相、パキスタンのイムラン・カーン首相、国連のグテーレス事務総長もスピーチを行った。両首脳は中華人民共和国建国70周年を祝うとともに、中国の改革と発展における偉大な成果を称賛し、再び「一帯一路」国際協力サミットフォーラムを主催した中国に謝意を表明した。両首脳は、「一帯一路」構想の共同建設は各国が中国とのパートナーシップ協力を深め、地域および世界の経済統合を促進するための支援となったと述べた。習近平国家主席が5年以上前にこの構想を提案して以来、「一帯一路」建設における協力の早期収穫は、沿線地域の連結性を促進し、各国人民の相互理解と友好を高め、世界経済の成長と繁栄を促進し、世界の貧困撲滅と不均等発展の緩和にとって極めて重要な意味を持つ。 「一帯一路」は安定、発展、繁栄への道となった。両首脳は、習近平国家主席が発表したばかりの中国の更なる大規模な改革開放政策を高く評価し、世界が保護主義の課題に直面している現在、中国は改革開放を包括的に深化させることを主張しており、自国の経済成長と責任ある世界の主要国としてのイメージに対する確固たる自信を示しており、全ての国の発展に大きなチャンスをもたらすだろうと述べた。各当事者は今後も「一帯一路」の共同建設を積極的に支援し、参加する意向であり、発展戦略の連携を強化し、各分野での実務協力を深め、開かれた世界経済の構築と人類運命共同体の共同構築に共同で取り組んでいきたいとしている。
丁学祥、楊潔篪、胡春華、黄昆明、蔡琦、王毅、蕭傑、趙克志、何立峰らが開会式に出席した。
「一帯一路」国際協力サミットフォーラムは、「一帯一路」枠組み内の最高レベルの国際協力プラットフォームです。今回のサミットフォーラムのテーマは「一帯一路構想の共同構築とより良い未来の創造」。開会式、首脳円卓サミット、ハイレベル会合、特別サブフォーラム、起業家会議などの一連の活動で構成される。このサミットフォーラムには、150カ国以上、90以上の国際機関から5,000人近い外国人ゲストが出席しました。
(出典:長江日報)
